Легализация документов для ОАЭ: Минюст ОАЭ → MOFA. Сделаем перевод на арабский
Dubai@Whatox.com | Whatox Консьерж — перевод, бизнес-консалтинг и сопровождение в Дубае, Абу-Даби и ОАЭ | WhatsApp +971 55 709 0383 | Ваш путь к успеху в Эмиратах!
Перевод на арабский, удостоверение Минюста, штамп MOFA. Семейные, учебные, корпоративные документы. Тел.: +971 55 709 0383
#MOFA #ЛегализацияОАЭ
Кому нужен официальный перевод на арабский + MOFA-легализация (ОАЭ):
Физлица
- Оформление ВНЖ/виз (семейное воссоединение, спонсорство).
- Брак/развод, рождение ребёнка, смена имени — подача в суд/ЗАГС ОАЭ.
- Образование: поступление, нострификация диплома, лицензирование специалистов (DHA/DOH/MOHAP).
- Трудоустройство: контракт, MOHRE, ICP/GDRFA (иммиграция).
- Справка о несудимости из Казахстана для работы/лицензий.
- Водительские права (RTA), медицинские дела, страховые кейсы.
- Недвижимость: сделки и наследство (суды, DLD).
Компании
#ПереводНаАрабский #Дубай
- Регистрация бизнеса, лицензии (Free Zone/Mainland), уставные документы, доверенности.
- Судебные и корпоративные документы для судов и госорганов ОАЭ.
- Банки и платёжные провайдеры (KYC/AML пакеты).
Почему это требуется
ОАЭ не участвуют в Гаагской конвенции об апостиле, поэтому иностранные документы признаются через консульскую легализацию и последующее удостоверение в MOFA UAE. Часто обязателен официальный арабский перевод.
Что такое MOFA (MOFAIC) в ОАЭ
MOFA — Министерство иностранных дел ОАЭ.
Его отметка подтверждает, что иностранный документ прошёл правильную цепочку легализации и может использоваться в ОАЭ.
MOFA не проверяет содержание, а удостоверяет подлинность подписей и печатей на документе и переводе.
Зачем нужна отметка MOFA, когда вы приезжаете в ОАЭ
Без отметки MOFA большинство ведомств не принимают зарубежные документы.
MOFA требуется для:
- визы/спонсорства семьи (ICP/GDRFA);
- брак/развод, рождение ребёнка, суды и ЗАГС ОАЭ;
- работы и лицензий (MOHRE, DHA/DOH/MOHAP и др. регуляторы);
- образования (эвалюация дипломов, поступление);
- банков/KYC, страховок;
- сделок с недвижимостью (DLD) и доверенностей.
Теперь мы предоставляем специализированные переводческие услуги для Российского Консула в Дубае. Наш адрес: Аль-Сафа 2, улица 18Ц, вилла 58. Нужен перевод на русский, английский или арабский? Наш сертифицированный переводчик готов помочь. Нужна помощь в Российском Консульстве? Не стесняйтесь обращаться к нам. Ваши потребности в общении — у нас в надежных руках! ✉️
Русско-арабский перевод и легализация документов Казахстана (Казахстан → ОАЭ)
Документы Казахстана часто дублируются на русском. Мы переведём на арабский и легализуем для органов ОАЭ: Минюст ОАЭ → MOFA. Работаем по шагам и без ошибок.
Заявка и детали: [вставьте ссылку]
Тел.: +971 55 709 0383
#MOFA #Дубай #Легализация #ПереводНаАрабский #Казахстан #МинюстОАЭ
Пример документа в работе

Нотариально заверенная копия документа РК с легализацией МИД Казахстана и штампом Генконсульства РК в Дубае.
Это подтверждает подлинность подписей и печатей Казахстана.
Чего не хватает для подачи в ОАЭ:
Отметки MOFA UAE. Без неё ведомства ОАЭ документ не принимают.
Что мы сделаем:
- Официальный перевод на арабский.
- При необходимости — удостоверение перевода в Минюсте ОАЭ.
- Подача в MOFA UAE и получение штампа/е-штампа.
После этого документ готов к подаче в суд/ЗАГС, ICP/GDRFA, MOHRE, DLD и др.
Связь: +971 55 709 0383 | Dubai@Whatox.com
Короткий вариант
У вас: нотариальная копия РК + легализация МИД РК + штамп Консульства РК в Дубае.
Нужно добавить: MOFA UAE.
Сделаем перевод на арабский → Минюст ОАЭ → MOFA.
Тел.: +971 55 709 0383.